Boucles

Informations

Meilleures ventes

  • Banner

Boucle à Ardillon en Acier pour Bracelet de Montre de 10 à 20mm

OnWatch

Boucle à ardillon de remplacement de 10 à 20mm en acier inoxydable pour bracelet montre.
Replacement 10-20mm stainless steel pin buckle for watch straps.

Plus de détails

7000 Produits

2,90 € TTC

Fiche technique

Catégorie TypeBracelet de Montre
CouleursAcier
OrigineCN
Genresunisex
MarqueOnWatch
Largeur10 à 22mm
Boucles & FermoirsBoucle à ardillon
MatièreAcier Inoxydable

En savoir plus

Boucle de remplacement de 10 à 20mm en acier inoxydable pour bracelet montre.
Replacement 10-20mm stainless steel pin buckle for watch straps.
Cette boucle en acier est parfaite pour un remplacement ou la révision d'une montre. C'est une fermeture de bracelet de type ardillon qui s'ajuste parfaitement sur un bracelet en cuir, plastique, nylon etc.
La tige qui s'enfonce dans les trous du bracelet appelée ardillon est retenue à la boucle par une pompe (barrette/anse).

Utile à savoir:

Une boucle est généralement moins large que le bracelet (habituellement 2mm de moins). Ainsi, un bracelet de 18mm sera souvent équipé d'une boucle "16mm". Soit un bracelet de référence 18/16mm.
Il est très facile d'enfoncer les barrettes à ressort, il suffit simplement de se munir d'un couteau à lame fine ou d'un outil horloger.

This steel buckle is perfect for replacing or servicing a watch. It is a pin-type bracelet fastener that fits perfectly on a leather, plastic or nylon strap, etc.
The pin that goes into the holes in the bracelet, called a pin, is held to the buckle by a pump (bar/loop).
Useful to know:
A buckle is usually less wide than the bracelet (usually 2mm less). So an 18mm bracelet will often be fitted with a "16mm" buckle. In other words, an 18/16mm reference bracelet.
It's very easy to push in the spring bars - all you need is a thin-bladed knife or watchmaker's tool.

Expédition systématique en mode suivi international depuis le Portugal (CTT Portugal) cela évite bien des désagréments.
Dés la remise aux services postaux, je vous adresse le numéro de suivi de l'expédition ainsi que le lien vers le site www.ctt.pt
Merci de prendre en considération dans vos évaluations, que je ne suis que l'expéditeur et non le distributeur, je reste disponible pour vous aider en cas de problème, que se soit pour l'acheminement ou pour la qualité de l'objet reçu.

The shipment is systematically tracked internationally from Portugal (CTT Portugal), which avoids many inconveniences.
As soon as the shipment is handed over to the postal services, I will send you the tracking number of the shipment as well as the link to the website www.ctt.pt
Thank you for taking into account in your evaluations, that I am only the sender and not the distributor, I remain available to help you in case of problem, that is for the routing or for the quality of the received object.

30 autres produits dans la même catégorie :